Перекласти текст норвезького сімейного права з анотаціями юридичної термінології.
Параметри
| Параметр | Тип | Обов'язковий | Опис |
|---|---|---|---|
| text* | string | Так | Text to process. |
| source_lang |
string
en | no | uk | pl | auto |
— | |
| target_lang* |
string
en | no | uk | pl | auto |
Так | |
| doc_type |
string
auto | barnevernet | adopsjon | emergency | samvaer | fylkesnemnd | other |
— |
* Фіолетовий = обов'язковий
Приклад запиту
POST /api/mcp/user/tools/translate/invoke
{
"text": "Barnevernet fattet vedtak om omsorgsovertakelse...",
"source_lang": "no",
"target_lang": "en",
"doc_type": "barnevernet"
}
Приклад відповіді
{
"ok": true,
"source_lang": "no",
"target_lang": "en",
"translated_text": "Barnevernet issued a care order decision (vedtak om omsorgsovertakelse)...",
"annotations": [
{
"term": "omsorgsovertakelse",
"note": "Care order — formal transfer of parental responsibility to the state under BVL §4-12"
},
{
"term": "Fylkesnemnda",
"note": "County Social Welfare Board — the quasi-judicial body that reviews Barnevernet decisions"
}
],
"credits_used": 6
}
Підключити
Створіть свій токен MCP на сторінці налаштувань і використовуйте його з будь-яким підтримуваним клієнтом.
Налаштувати MCP →Конфіденційність
Інструменти надають підтримку в підготовці юридичних документів, а не остаточні юридичні поради. Результати призначені лише для інформаційних цілей і повинні бути переглянуті кваліфікованим юридичним фахівцем.