Посібник користувача · Korrespond
Покрокове керівництво по кожному елементу управління — від вибору вашого режиму до розуміння виходу та використання формального уточнення.
У цьому посібнику
Режим відповіді призначений для випадків, коли ви отримали лист, рішення або повідомлення і повинні на нього відповісти. Завантажте документ (PDF, DOCX або TXT), і інструмент прочитає його як основу для вашої відповіді. Ви все ще можете додати контекст наративу.
Режим ініціювання призначений для випадків, коли ви хочете почати нову кореспонденцію з нуля — без вхідного документа. Ви опишете ситуацію у полі "Що сталося". Цей режим є обов'язковим для поля наративу.
Випадний список отримувача попередньо завантажує відповідний набір статутів у pipeline Hard-RAG. Правильний вибір означає, що інструмент шукає правильні закони — вам не потрібно знати, які статути застосовуються.
| Отримувач | Завантажені статути | Типове використання |
|---|---|---|
| Barnehage | barnehageloven · fvl | Спори щодо зарахування, положення про спеціальні потреби |
| Skole (1.–10. trinn) | opplæringslova · fvl | Доступ до освіти, психосоціальне середовище |
| SFO | opplæringslova · fvl | Спори щодо післяшкільного догляду |
| NAV | NAV-loven · fvl | Відмови у наданні допомоги, апеляція рішень |
| Bufdir | fvl · EMK Art. 8 | Усиновлення, сурогатне материнство, возз'єднання сім'ї |
| Barnevernet | barnevernsloven · fvl · EMK Art. 8 | Накази про опіку, екстрені розміщення, tiltaksplan |
| Statsforvalteren | fvl · barnevernsloven | Скарги на муніципалітет / Barnevernet |
| Trygderetten | trygderettsloven · fvl | Апеляції до трибуналу соціального забезпечення |
| Tingretten | tvisteloven · EMK Art. 6 | Подання до суду, процесуальні клопотання |
| Kommune (annet) | fvl | Будь-який інший муніципальний орган |
| Annet | fvl (general) | Органи, які не входять до списку вище |
Виберіть формат, який підходить для того, що вам потрібно надіслати.
| Тип | Коли використовувати | Структура |
|---|---|---|
| Щоденна кореспонденція, швидкі запити, нагадування | Короткий заголовок + текст з підписом | |
| Formal letter | Офіційні скарги, апеляції, запити на доступ до документів | Блок відправника/отримувача, дата, посилання, текст, підпис |
| Court/tribunal filing | Подання до Tingretten або Trygderetten | Нумеровані розділи, структура юридичних аргументів, прохання про відшкодування |
| Phone-call prep | Перед дзвінком до працівника справ або органу | Вступний рядок · ключові факти · статути для посилання, якщо буде потрібно · питання для запитання · шлях ескалації |
Тон впливає на реєстр і прямолінійність проекту — не на юридичну точність. ШІ зберігатиме правильну норвезьку процесуальну формальність незалежно від тону.
| Тон | Коли використовувати |
|---|---|
| Cooperative | Перший контакт, стосунки ще не зіпсовані, конфлікту ще немає |
| Neutral-professional ★ | За замовчуванням. Підходить для більшості ситуацій — фактичний, ввічливий, прямий |
| Firm | Термін минув, попередні запити проігноровані, існує чітке юридичне зобов'язання |
| Adversarial | Офіційні скарги, ескалації, коли співпраця повністю зірвана. Використовуйте навмисно — встановлює конфронтаційний тон, який може закрити двері. |
| Conciliatory-warm | Деескалація, ситуації вибачення, запит на другий шанс або зустріч |
Посилання на справу (saksnummer): Номер посилання на будь-який лист, який ви отримали. Надання цього допомагає ШІ скласти точні посилання в заголовку. Якщо у вас його ще немає, залиште поле порожнім.
Де (kommune / fylke): Географічне місцезнаходження органу. Це допомагає ШІ правильно адресувати лист і може вплинути на те, які конкретні правила застосовуються (наприклад, місцеві шкільні правила).
Наступний термін: Якщо є термін для вашої відповіді або дії, введіть його тут. ШІ включить явне посилання на термін у листі, де це доречно. Приймає YYYY-MM-DD або простий текст, наприклад, "3 тижні з сьогоднішнього дня".
Хто залучений: Імена та ролі ключових сторін — ви, будь-який працівник справи, дитина, якщо це доречно, адвокат тощо. Залишайтеся короткими (наприклад, "Я (батько), працівник справи Анна Хансен, син Ола (8 років)"). Порада: спочатку використовуйте інструмент Redact, якщо будете ділитися цим зовні.
"Що сталося / контекст" — це найважливіше поле. Напишіть, що сталося, коли, хто вирішив що, і який результат ви хочете. Чим конкретніше ви будете, тим кращим буде проект. Максимум 8,000 символів.
Цілі дозволяють вам швидко вказати вашу юридичну мету. Натисніть одну, щоб автоматично заповнити поле мети — ви можете потім редагувати його. Кожна ціль відповідає конкретному процесуальному праву:
Ви можете ввести свою мету в текстовому полі замість — або на додаток до — використання чіпа.
У Режимі відповіді завантажте лист або рішення, яке ви отримали. ШІ прочитає та підсумує його як основу для вашої відповіді. Підтримувані формати: PDF, DOCX, TXT. До 4 файлів, макс. 8 МБ кожен.
Конвенція: перший завантажений файл вважається основним отриманим листом. Додаткові файли вважаються допоміжними вкладеннями (наприклад, попередня кореспонденція, докази).
У Режимі ініціювання завантаження є необов'язковими — використовуйте їх для надання додаткового контексту (попередні листи, медичні звіти тощо).
Усі файли обробляються в пам'яті та негайно видаляються, коли сесія закінчується. Нічого не записується на диск або не зберігається.
Перед складанням AI проводить швидкий класіфікаційний прохід (Прохід 1), щоб зрозуміти вашу ситуацію. Якщо він виявляє прогалини, які суттєво вплинуть на якість проекту — відсутня дата рішення, неясно, яка дитина залучена, невідома влада — він зупиняється і показує панель "Перед тим, як ми складемо, уточніть:" з конкретними запитаннями.
Відповідайте на те, що можете, потім натисніть Продовжити проект. Ваші відповіді об'єднуються в контекст перед тим, як запуститься Прохід 2. Цей додатковий крок не коштує додаткових кредитів.
Якщо ви поспішаєте або просто не знаєте відповідей, натисніть Скласти все одно. Інструмент продовжить з тим, що має, і позначить невизначеності в результаті.
Примітка: прохід уточнення безкоштовний. Кредити знімаються лише тоді, коли починається фактичне складання (Прохід 2).
Вихід має два стовпці:
Примітка про цитоване законодавство: внизу виходу є примітка, яка показує, скільки джерел законодавства було отримано та процитовано. Якщо там написано "Немає цитованих джерел законодавства — проект є простомовним", це означає, що жоден статут не відповідає вашій ситуації достатньо близько, щоб процитувати — проект все ще буде корисним, але не міститиме посилань на §§. Це чесна поведінка: жодних фальшивих цитат.
Панель Уточнити з формальними цитатами з'являється після початкового проекту. Цей необов'язковий другий прохід (+1 кредит) переписує проект у стилі цитування, готовому до суду, і додає блок Rettskilder (юридичні джерела) в кінці.
Виберіть вашу юрисдикцію:
Безкоштовно для членів Do Better Norge.